法语语言文学和法语笔译专业(法语专业考研方向有哪些?)

万里旅行网 2023-04-02 21:10 编辑:yyns 221阅读

一、法语考研,选择法语语言文学方向还是法语笔译方向呢?

法语笔译:想毕业直接工作,无心从事研究

法语语言文学:可以继续研究也可以工作,但是考试需要考文学、翻译、文化、语言学等方面,范围更广,法语水平要求更高。

二、本人大二法语专业想考研,请问法语语言文学和笔译口译方向的区别,或者将来就业方向有哪些差别想从事翻译?

区别就是一个研究文学,一个研究翻译

如果是考学硕,都要考英语哈,并且有些学校的英语是自主命题

三、今年考研 法语专业 法语语言文学好考还是笔译好考 我的语文功底不好 但是语言文学今年的分数线又高?

我觉得你看你以后想干什么。想当老师的话最好选文学。当然翻译也可以当翻译老师,但是文学更好一些。如果你想当翻译的话,当然就选翻译啦。至于分数线高不高不重要,你方向要选好,不然以后会后悔

四、本科是二本,法语专业,考研倾向法语口译或者法语笔译,又想选一个学费适中的学校,有无推荐?

综合考虑:法语口译方面北语和广外性价比最高。

笔译和口译都属于专硕,而一般知名的语言院校专硕学费都是数万,上外更是高达一年十万的费用,堪比留学。

北语和广外法语口译学费大概在2万~5万区间,且地理位置,院校实力,业内口碑也都很好,如果再争取到奖学金,学费还可以省下几千。

笔译情况了解不多,希望可以给你点参考。

五、法语专业考研的翻译方向和翻译硕士(MTI)的法语口笔译有什么区别?

同学,你好!

简单来说,区别在于法语专业考研翻译方向属于学术硕士,而翻硕MTI法语口笔译则是属于专业硕士。研究生考试的科目也有所不同,学硕考察政治、二外、法语基础、法语综合;专硕考察政治、翻硕法语、法语翻译基础、百科。

法语学硕学制一般为三年,法语专业的学硕大体分为法语语言文学和法语翻译学两个部分,也有不少学校把法语翻译学分入法语语言文学中。

综合类大学(此处以北大为例)将法语语言文学分为:翻译技巧(文学翻译)、法国文学和法国文化三大类;

语言类大学(此处以北外为例)将法语语言文学分为:翻译技巧、法语语言学、法国以及法语地区文学、法国以及法语地区文化。

专硕学制一般为两年,法语专业的专硕分为法语笔译和法语口译。除外语类高校以及部分外语较强的综合类高校,大多不开设法语专硕。还有一些外语类高校的法语专硕和学校中的翻译学院一起开设课程,形成自己学校的特色如英法中复语翻译人才,也是比较推荐同学考虑的方向~

法语专业学硕和专硕学生毕业后均可在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作

但,如果有读博继续深造的想法选择学硕为好~

希望以上信息对你有帮助

更多外语类考研干货,请关注 @北鼎考研 ~

六、法语文学和法语口译,如何抉择?

上外法语口译是专硕,上2.5年,学费10万。是培养高级翻译人才,立志做翻译工作的话可以考这个专业,考上之后会专门学习一些交替传译等方面的知识。但是它是实践性的专业,学术底蕴薄弱,以后想继续考博的话没有优势,博导肯定会看硕士研究生期间的学术发表情况。

上外法语语言文学是学硕,上3年,学费2.4万。是培养教学、科研方向为主,当然如果法语足够优秀,翻译证也考一考,将来参加工作的时候翻译工作也是可以做的,只不过不像法语口译那样考上后会得到针对性的翻译能力培养。

近几年报录比上看,上外法语口译的(20%左右)高于法语语言文学的(12%左右)。从这个层面上看,法语口译相对好考。

但是,法语口译的复试环节中,会考复试里面会考视译、听译、无笔记转述,所以需要听力、口语基础要比较扎实哦。


上外考研 法语语言文学 初试科目:

1、政治

2、二外(201 英语一、202 俄语、203 日语、241 德语、242 西班牙语、243 阿拉伯 语、244 意大利语、245 葡萄牙语、246 朝鲜语)任选一门

3、法语综合(语音、语法、词汇、概况)

4、写作与汉译法

初试分算法(20年开始已改为):政治*120%+二外*20%+专业课1*120%+专业课2*120%+政策加分(当过兵的、支过教的等加10分)。


上外考研 法语口译 初试科目:

1、政治

2、翻译硕士法语

3、法语翻译基础

4、汉语写作与百科知识

初试分算法(20年开始已改为):政治+专业课1+专业课2+外语+政策加分(当过兵的、支过教的等加10分)。


注:初试试题难易度上看,都是相当于专四优秀、专八良好、DALF C1等难度水平。对于本科生源,上外不看这些证书,只看考研分数排名,但是试题的难度是这样的。所以,同学们要打好基础同时进行针对性的应试准备。

七、法语翻译在未来的就业前景怎么样?

法语翻译的就业形势在如今还真是不错

法语是联合国官方语言之一,(“联合国的官方语言有六种,分别是:汉语、英语、法语、俄语、阿拉伯语还有西班牙语。并且联合国的所有会议上都会有这六种语言的口译,和所有的官方文件,都会有这些语言的翻译版本。”)有了联合国官方语言的加持,就业形势都不会差到哪儿去。

但为什么说法语在如今真不错呢?

现在我国与法国之间有许多的往来,企业拓展国外啦,文化出海相关啦,真挺多的。

法语的使用面积宽广肯定不如英语,但是现阶段法语的工资比英语高是真的!

法语翻译主要还是要看自己更想做口译还是笔译,一般口译的薪酬要比笔译多一些儿的,但是笔译只要做的项目多,工资跟口译没有什么差距。

做翻译,要么是进入翻译公司做一名职业译员,要么就是做一名自由译员,但是自由译员需要自己有稳定的客户圈,有稳定的资源。

要么就是做字幕,这活挺快乐的。

如果不想进入翻译公司,也可以自己去一些外贸公司或者一些大公司,上市企业。

总之,只要自己的法语超厉害,翻译能力贼牛,放心吧,去哪儿都饿不着你。

八、法语笔译专硕到时候毕业拿到的学位属于外国语言类吗?

我们日常的理解来讲,法语口笔译当然得属于外语类。但是如果按照教育部的划分来看,法语口笔译不属于外国语言文学的。一个是专业学位,一个学术学位,从根子上就开始分岔了。

专业学位 - (0551) 翻译 - 法语笔译/法语口译

学术学位 - (05) 文学 - (0502) 外国语言文学 - 法语语言文学

所以考编的时候,时不时看到有人反映英语笔译不在外国语言文学(英语)目录里:

请问英语笔译是否属于外国语言文学类(英语)?

但这也不是绝对的,跟单位,特别是具体的地区有关。英语笔译不算在外语里确实是不合理的,所以比如《2019年江苏公务员考试专业参考目录》里,外国语言文学类下面包括:

英语语言文学,俄语语言文学,法语语言文学,德语语言文学,日语语言文学,印度语言文学,西班牙语语言文学,阿拉伯语语言文学,欧洲语言文学,亚非语言文学,外国语言学及应用语言学,学科教学(英语),翻译,英语口译,英语笔译,日语笔译,日语口译,外国语言文学[1]

英语和日语的口笔译是特别点出来了,法语和其他语种的专硕,猜想应该归在“翻译”里吧,那就可以属于外国语言文学类。

九、国内二本法语专业大三,对于国内考研还是出国比较纠结,是国内的法语笔译比较好还是去法国读fle比较好?

法语笔译招生单位不多哦,目前只有下面这10所学校:

如果能考进北外、南大,肯定比出国要好,学校实力和牌子都够硬,认可度一点不虚法国的硕,甚至更高。剩下的虽说多数也是外语类院校,但是学语言的,市场整体还是会倾向于海外的硕(具体到个人当然还是看实力),一个例证就是招聘启事中经常看到的“有海外留学经历者优先”。所以即使选择国内读,也还是要尽量出去交换。

我觉得做两手准备吧,因为国内研越来越卷,考不考得上是个现实问题,要做Plan B。不怎么了解笔译专业的情况,反正法语语言文学应该压力挺大的,前几天看到某985高校今年招5个人,4个保研,1个统考。相比之下留学申请填7个志愿,有书读的概率大一点。留学申请走Hors-Dap程序费不了多少时间精力,关键是语言成绩要考出来。备考DALF也不会太拖考研后腿,毕竟目标都是提高法语能力。

至于专业,其实笔译、FLE,或者法语语言文学,看着有区别,找工作区别没那么大。当老师吧,通常不会因为你不是FLE就把简历刷掉(法盟这种个例除外);当翻译,往往也不会说你是文学的或FLE的就不行,所以基本都是通的,核心还是“法语”两个字。从这个角度讲,去国外还是对提升语言水平帮助更大的,经济条件允许的话尽量出去。

十、法语专业考研方向有哪些?

法语专业主要分为学硕和专硕两个部分

学硕学制为三年,法语专业的学硕大体分为法语语言文学和法语翻译学两个部分,也有不少学校把法语翻译学分入法语语言文学中。综合类大学(此处以北大为例)将法语语言文学分为:翻译技巧(文学翻译)、法国文学和法国文化三大类;语言类大学(此处以北外为例)将法语语言文学分为:翻译技巧、法语语言学、法国以及法语地区文学、法国以及法语地区文化。

专硕学制为两年,法语专业的专硕分为法语笔译和法语口译。除语言类大学以及部分语言强校(如南京大学),大多数大学不开设法语专硕。许多语言类大学的法语专硕和学校中的翻译学院一起开设课程(如北京语言大学)形成自己学校的特色如英法中三语翻译人才。

十一、现211大学本科法语语言文学专业大二学生,即将大三,想放弃国内学历,去申请法国的商贸翻译,值得吗?

谢邀 其实国内法语语言文学专业,前两年学法语,大三学校会下意识的设计一些涉及到不同的模块的课的吧?文学、经济、政治,历史、笔译等等,题主只是不想浪费两年时间学文学而已,法语还是想学的,倒不如借大三这一年把各个方向的法语先尝试一下再做决定?其实每门课都能学到不少硬法语,建议与任课老师交流,包括大三的课程安排等等,到时候再做决定也不迟。

法语专业考研翻译方向和翻译硕士法语笔译的区别?

简单来说,区别在于法语专业考研翻译方向属于学术硕士,而法语笔译则是属于专业硕士。考试的科目也有所不同,学硕考察政治、二外、法语基础、法语综合;专硕考察政治、翻硕法语、法语翻译基础、百科。

法语学硕学制一般为三年,法语专业的学硕大体分为法语语言文学和法语翻译学两个部分,也有不少学校把法语翻译学分入法语语言文学中。综合类大学(此处以北大为例)将法语语言文学分为:翻译技巧(文学翻译)、法国文学和法国文化三大类;语言类大学(此处以北外为例)将法语语言文学分为:翻译技巧、法语语言学、法国以及法语地区文学、法国以及法语地区文化。

专硕学制一般为两年,法语专业的专硕分为法语笔译和法语口译。除外语类高校以及部分外语较强的综合类高校,大多不开设法语专硕。还有一些外语类高校的法语专硕和学校中的翻译学院一起开设课程形成自己学校的特色如英法中复语翻译人才。

法语专业学硕专硕学生毕业后均可在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作。但,如果有读博继续深造的想法选择学硕为好。

本科一本外语院校法语专业,大三,法语水平中等。想考北京语言大学笔译,但又纠结本校学硕是否更稳一些?

我是2020年考了北语的法笔。我有三级笔译证,结果过了国家线,没过学校线。北语的特点就是你摸不清出题的方向和思路,也没有历年的真题可以参考,所以慎重复习,建议多看一看政治相关的东西,因为20年的多数都是跟时事政治相关的。至于学硕是不是更稳,我不知道你这个本校的意思是北语的,还是你自己学校的。所以,暂时无法解答

德语语言文学和德语笔译之间壁垒大吗?

壁垒是否大,看你今后的职业规划。


  1. 如果你今后想从事翻译工作(做段时间后你十有八九要后悔),实话实话,选哪个都一样。并不会因为你学德语笔译就翻译更厉害,语言这东西在于日积月累。翻译证书大家也都能考。当然学翻译的话短期内翻译技巧会提升大些。
  2. 如果你今后想当老师的话(选择高校当老师的话未来读博基本是默认必选的了),建议德语语言文学。考博的时候德语语言文学有优势,因为很多基础文学、语言学的课程都学过。但德语笔译也不是不能考,只是可能你后期要准备的东西会多一些。我身边就有德语MTI考了博士的同学,彪悍的人生无需解释。
  3. 如果想到外企、国企等企业工作,两者区别不大,在绝大多数HR眼中,这两个都是德语专业。
  4. 如果你想考公、事业单位,据我观察,选择德语语言文学的话可能报岗位时机会会稍多一些。

总结,个人建议职业发展暂不明确的话,报考学硕德语语言文学,适用性更广。MTI能干的它都可以,部分MTI不能的,它也可以。

请问西安外国语大学法语语言文学,法语笔译和法语口译各专业学费是多少呢?

学费信息在西外的研究生招生简章上有列出,自己查一下就可以。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片